NOTA: Aunque recibiré con los brazos abiertos a cualquier nuevo visitante, especialmente en lo que concierne a los proyectos de Vaho de la Bruma, nótese que este blog permanece enterrado desde Julio de 2013, tras un año de deterioro progresivo y otro de notable silencio (cf. Recapitulación). El Fénix que de estas cenizas quizá nacerá, en Scribd, si es el caso, lo hará.
Derechos: la imagen de cabecera pertenece a Platinum FMD, mientras que la del fondo es de ¿Eric Sin (Depthcore)?

domingo, 25 de julio de 2010

¿Estas contento de estar con Tento?

Caballero:
¡Ay mísero de mí! !Ay, infelice! 
Apurar cielos pretendo
¿Te puedes creer que estoy con Tento?

Criado:
Yo, por poder creer, puedo creer muchas cosas: puedo creer que eres infeliz, puedo creer que estas contento; puedo incluso creer que sientes y piensas, que existes. Ahora bien, lo que no puedo creer es que estés contento y infeliz... al mismo tiempo... existiendo y siendo uno.

[donde el Caballero entenderá "estés con Tento, infeliz, al mismo tiempo existiendo y siendo uno", frente al "estés contento e infeliz al mismo tiempo, existiendo y siendo uno", por lo que se ha de procurar la ambigüedad fonética simbolizada con los puntos suspensivos y las sinalefas]

Caballero:
Pues yo te lo bien juro. Y no comprendo como no puedes creer que estar con Tento me haga infeliz, o mejor dicho, me atormente. ¡Ay! Misero de mi... desdicha grave la mía, que no puede ser comprendida.

Criado:
No dramatizemos, y aclaremos estas turbias aguas, que en su fondo, por seguro, son claras: explícate... simple y comprensible, que sea plausible que te entienda.

[donde el Caballero entenderá "explícate, (tú), simple incomprensible (refiriéndose al Caballero)" frente al " explícate, (de manera) simple y comprensible ", por lo que se ha de procurar la ambigüedad fonética simbolizada con los puntos suspensivos y las sinalefas]

Caballero:
¿Simple incomprensible? ¿Es eso lo que soy...como el artista delirante que surca por los mares de oleajes apasionantes y pasionales rodeado por tempestades de desdenes?

[El Caballero hablara, acostumbrado a filosofar (por su alta condición y buena educación), con tono más cercano a la afirmación o la interrogación retórica que a la incertidumbre propia de sus inquietudes, de manera que el Criado entenderá "eso es lo que soy: como el artista delirante..." frente al " ¿eso es lo que soy?¿como el artista delirante...", , por lo que se ha de procurar la ambigüedad fonética simbolizada con los puntos suspensivos]

Criado:
Si así es como os definís, tal vez comprenda vuestra esquizofrenia, que os hace infeliz al estar contento. Pues es bien sabido que el amor es un dulce veneno, una amarga miel; es por antonomasia el drama de la vida, la tragicomedia suprema, la crudeza de la jugosa carne que tienta malévola con sus sabrosos racimos sobre la áspera piel del páramo que la sustenta.

Caballero:
Tento...tentó mi suerte... la mala dicha que describís. Yo ya no se, yo ya no pienso; yo solo siento y no comprendo. Fluyen muy y muy dentro, ideas y sentimientos;  mientras, arde su combustible en un holocausto monstruoso: sensaciones desasidas, fragmentados pensamientos.  ya no se, yo ya no pienso, yo solo siento y no comprendoza de la jugosa carne que tienta con sus sabrosos racimos stades de d

[El Caballero hablara, conturbado por la emoción, entre silencios y balbuceos, de manera que el Criado entenderá "tentó, tentó mi suerte la mala dicha que describís" frente al "Tento tentó mi suerte, la mala dicha que describís ", por lo que se ha de procurar la ambigüedad fonética simbolizada con los puntos suspensivos]

Criado:
Venga, venga: no empiece con su delirante lira, sino, más bien será y recibirá sátiras.

Caballero:
En que mal siglo nací, que por tan poco nos tienen, Tento. Nuestra unión, aun divina e ideal, plausible en un neoliberal paraíso, os juro que no es un imposible, y por ella luchare.

[el Caballero sale de escena y el Criado concluye el entremés]

Criado:
Por cuanto tiene esta juventud a la tentación, que ya la divinizan nombrándola "Tento"



NOTA: este es un homenaje/parodia a Groucho Marx y frases como: "estas con Forme" "vi a Ducto" y a las sutiles ambigüedades de Shakespeare con la misma técnica de los puntos suspensivos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El pudor es un estigma social: descuartizame, y mis manos resquebrajadas te aplaudirn.